Ung mann sitter foran en dataskjerm
Vad Flaaten-brødrene har bakgrunn fra prosjekter i både Disney og NRK, og forteller hvordan de har re-animert BibleProjects engelske tekster til norsk ved å «trace» tekstene på nytt og tegne ordene på dataskjermen. Her er Markus Vad Flaaten ved mac'en. • Foto: Emmaline Sophie Hekneby

Bibelfenomenet

Det globale nett- og animasjonsfenomenet BibleProject har over 300 millioner visninger på sine korte snutter om Bibelen. Nå er 40 av videoene klare på norsk, og flere er på vei.

• Foto: / Tekst: Dan Christian Kristoffersen / Artikkelen er hentet fra Krigsropet nr. 37, 2022
Sist oppdatert:
Del: Del artikkelen på Facebook Del artikkelen på Twitter Send artikkelen på e-post

Bibelen har formet samfunn, kultur og verdier. Bøkenes bok har inspirert musikere, kunstnere, malere, forfattere, akademikere og vitenskapsmenn med sine historier om skapelse, syndefall, frelse og visdom – med Gud midt i det hele.

Man har blitt fortalt om Josef i brønnen, om utvandringen fra Egypt, om kampen mellom David og Goliat, om eksil i Babylon og evangeliene om Jesus Kristus. Bibelen gir oss den store fortellingen om hvordan himmel og jord møtes, om hvordan det hele henger sammen fra Edens hage til Jesu død på korset. Men hvordan skal man formidle komplekse, bibelske temaer og historier fra en annen tid og kultur for dagens mennesker, på en måte som både er tro mot tekstene, men samtidig tilgjengelig for mannen og kvinnen i gata?

Dette var spørsmål som Timothy Mackie og Jonathan Collins stilte seg selv før oppstarten av BibleProject i 2014. Kombinasjonen av teologen Timothys ekstensive bibelkunnskap og kommunikatøren Jonathans lidenskap for visuell historiefortelling, ledet amerikanerne fra Portland til å lage korte animasjonsfilmer og videre opprette en non profitorganisasjon tuftet på folkefinansiering.

Resten er som kjent historie, med over 150 videoer som tar for seg alt fra bibelhistorier til spesifikke teologiske emner, fortalt av ivrige kommentatorer.

– Jeg mener at BibleProject har gjort den mest suksessfulle «bibeloversettelsen» for vår generasjon, sier Markus Vad Flaaten.

Bibelfenomenet 1
Illustrasjon fra BibleProject kvinne sitter i stol
Det er ingen bestemt kirkelig organisasjon eller menighet som står bak BibleProject i USA, og felleskirkeligheten gjorde seg også gjeldende da initiativ ble satt i gang her hjemme for å få videoene på norsk. Ill: BibleProject

Den norske animatøren peker på hvordan kombinasjonen av det felleskirkelige innholdet, de uformelle kommentatorene og den grafiske historiefortellingen har nådd ut og åpnet bibeltekstene for mange mennesker. Sammen med tvillingen Tommy utgjør han duoen Twin Trash, som har jobbet med å oversette flere av videoene til norsk via re-animering.

– Før vi selv visste hva BibleProject var, hørte vi stadig fra bekjente om at vi måtte sjekke det ut, sier Tommy.

Oppdagelser

Brødrene – som har bakgrunn fra blant annet Disney-serien Space Chickens in Space og informasjonsvideoene Kort fortalt om livsmestring og psykisk helse på NRK – viser frem hvordan de re-animerte BibleProjects engelske tekster til norsk ved å «trace» tekstene på nytt og tegne ordene på dataskjermen.

– Vi hadde i tillegg de norske kommentatorstemmene i serien om Lukas og Apostlenes gjerninger, forteller Tommy.

Illustrasjon fra film
– BibleProject er et stort filmbibliotek med filmer fulle av undervisning om Bibelens bøker og ulike temaer, forteller Joakim Skavern, daglig leder for Verdiverkstedet. (Ill. BibleProject)

Duoen forklarer at bibelvideoene rent animasjonsteknisk gjerne fokuserer på flyten i overgangene mellom scenene. Ofte tilter kameraet litt, det zoomes sakte inn, og sørger for at det alltid er litt bevegelse, noe som skaper en levende effekt i filmene som stort sett er basert på såkalt «motion graphics».

– Det meste er i 2D, og de amerikanske animatørene har jobbet mye med komposisjon i utsnitt, klipping og timing.

Begge tvillingene har selv brukt videoene for egen bibelundervisning, og Markus peker på hvordan Timothy Mackie poengterer at Bibelen er mer komplisert enn man tror, og dermed også mye mer spennende. Det er rom for å undre seg, og for å ha et åpent sinn for nye oppdagelser i tekstene.

Illustrasjon fra film
Timothy Mackie poengterer at Bibelen er mer komplisert enn man tror, og dermed også mye mer spennende. (Ill. BibleProject)

– Det er positivt at det er komplisert, fordi det gir oss større grunn til å søke videre inn i tekstene. Det kan være en appell til ungdommer eller andre som føler at de er på en blindvei.

– Mener du at kompleksiteten er en slags invitasjon?

– Så absolutt. Jeg visste for eksempel ikke selv hvor gjennomtenkt salmene er poetisk sett, eller hvor spennende det var å lære om hva Guds navn innebærer.

Tommy skyter inn at det er viktig å ha slike medier som samtalestartere hvor komplisert innhold presenteres på en enkel måte, slik BibleProject gjør, og som deretter kan bli starten på dypere samtaler.

Det kan være en appell til ungdommer eller andre som føler at de er på en blindvei.
– Markus Vad Flaaten, animatør

– På verdensbasis har både BibleProject samt nettserien The Chosen om Jesus og disiplene slått an, mens her hjemme har andaktsprogrammet Plussord mange følgere. Er det en trend med innhold på nett som presenterer bibel og tro på en lett tilgjengelig måte?

– Jeg håper det ikke bare er en trend, smiler Tommy.

– Kirka vil være en del av et medielandskap i stadig utvikling. Markus har sett masse på The Chosen, og vi jobbet i TV Inter da de fikk ideen til Plussord.

Broren Markus ser ikke på de nevnte produksjonene som en trend i så måte, men heller som en del av en lang linje med variert bibelformidling fra antikken og frem til våre dager.

Pennespiss som skriver
Brødrene re-animerte BibleProjects engelske tekster til norsk, ved å «trace» tekstene på nytt og tegne ordene på dataskjermen.

– Alle har ikke alltid kunnet lese, og dermed har det også vært for eksempel mye muntlig fortelling av Bibelen. I dag har vi blant annet digitale former som BibleProject.

– Fortellerkunsten er verdifull, om det så er via flanellograf eller annet. I antikken hadde Markus og jeg sikkert sittet og tegnet i sanden mens noen leste bibeltekster høyt, ler Tommy.

Felleskirkelig

Det er ingen bestemt kirkelig organisasjon eller menighet som står bak BibleProject i USA, og felleskirkeligheten gjorde seg gjeldende da initiativ ble satt i gang her hjemme for å få videoene på norsk. Flere ulike kirkesamfunn og organisasjoner, deriblant Frelsesarmeen, ble sommeren 2020 med på spleiselaget for å få oversatt serien Read Scripture på 73 filmer. Innsamlingsmålet var 2,5 millioner kroner.

– Siden vi sammen kunne garantere for kostnadsbiten, ble vi en prioritet for BibleProject, forteller Helene Fagervik fra Bibelselskapet.

– Prioriteringen fra USA ble et gjensvar på initiativet som Norges Kristelige Student- og Skoleungdomslag (Laget) hadde satt i gang for å samle de kirkelige troppene i Norge, og amerikanerne gjenkjente enheten mellom ulike organisasjoner og menigheter hos oss. Kanskje de også syntes det var litt kuriøst med et lite land som Norge, og jeg tror det hjalp at vi kunne stille med animatører som Vad Flaaten-brødrene, som hadde et godt internasjonalt rykte.

Ung mann ser inn i en dataskjerm
– Før vi selv visste hva BibleProject var, hørte vi stadig fra bekjente om at vi måtte sjekke det ut, sier animatør Tommy Vad Flaaten. Foto: Haakon Sand

Bibelselskapet fikk den koordinerende rollen, og animasjonsselskapet Verdiverkstedet, hvor Markus og Tommy jobber, fikk oppgaven med å re-animere filmene.

– BibleProject er et stort filmbibliotek med filmer fulle av undervisning om Bibelens bøker og ulike temaer, forteller Joakim Skavern, som er daglig leder for Verdiverkstedet.

– Hva tror du er grunnen til at videoene når ut?

– I tillegg til at snuttene har bred teologisk oppslutning, er de også visuelt vakre med undervisning som det er lett å følge med på.

Per i dag har 40 videoer blitt oversatt til norsk og delt inn i to serier: Lukas-serien som består av ni filmer fra Lukas-evangeliet og Apostlenes gjerninger, hvorav begge bøkene har samme forfatter og forteller historien om Jesus og den tidlige kirken. I tillegg er Les Bibelen-serien godt i gang, som har en forklarende film til hver bok i Bibelen.

Tilgjengelighet

Vad Flaaten-tvillingene har hørt at ungdomsledere i kirken gjerne starter talene sine med videoer fra BibleProject, og at filmene også har blitt brukt i bibelskole-sammenheng.

– Jeg håper at videoene kan få bety like mye for andre som de har betydd for meg, sier Markus.

Illustrasjon fra de animerte filmene
Illustrasjon fra de animerte filmene
Videoene er såkalt «open source», det vil si at de kan tas i bruk av alle som ønsker. Man må ikke spørre om lov først. Ill. BibleProject

– Helene Fagervik, dette er animasjonsvideoer. Betyr det at filmene først og fremst er rettet mot barn og ungdom?

– Filmene er ikke ment som tradisjonell, underholdende tegnefilm, men er derimot et verktøy som er laget spesifikt for å hjelpe ungdom og voksne til å forstå Bibelen. Jeg har hørt om både konfirmantledere samt godt voksne i bibelgruppe som har tatt filmene i bruk, sier hun.

- Det er også viktig å få med at videoene er såkalt «open source», det vil si at de kan tas i bruk av alle som ønsker. Man må ikke spørre om lov først.

Bibelselskapet håper også at skoleverket vil ta videoene i bruk, da filmene snarere fokuserer på undervisning enn ren forkynnelse. Helene tror det finnes et savn etter flere verktøy som kan bryte Bibelen opp, så den blir enkel å forstå for alle aldersgrupper.

– Innen neste skoleår vil vi ha fått oversatt alle videoene som til sammen utgjør hele Bibelen, sier hun.

– Sånn ellers er filmene i tråd med vårt ønske om å gjøre tekstene tilgjengelige for folk på forskjellige måter, noe som også gir seg utslag i andre prosjekter med lydopptak, leseplaner, tilrettelagt tekst og annet som inspirerer til å åpne Bibelen.

Mann smiler inn i kameraet
– I tillegg til at snuttene har bred teologisk oppslutning, er de også visuelt vakre med undervisning som det er lett å følge med på, sier Joakim Skavern. Foto: Agnar Mostad

Joakim Skavern fra Verdiverkstedet forteller at BibleProjects filmer er tilgjengelige flere steder, og primært på YouTube. Han forteller videre at det per i dag jobbes med femti forskjellige oversettelser, deriblant på norsk slik de selv driver med.

– Dette er slitesterke filmer som har lang levetid, sier han.

Helene poengterer at det er stor interesse for Bibelen i Norge, også blant yngre generasjoner, og at besøkstallene er gode på nettbibelen til Bibelselskapet.

– Vi håper at mange organisasjoner vil ta i bruk BibleProjects filmer til å formidle Bibelen, og igjen inspirere andre til å ta dem i bruk.

Abonner på Krigsropet

Krigsropet er en gave til deg selv eller andre som varer hele året. I tillegg til at den støtter Frelsesarmeens viktige arbeid. Magasinet sendes ut en gang i uken.

Bli abonnent

RELATERTE SAKER